Sono contento di notare che alla fine l'hanno menzionata anche sul Tubo quest'intervista... Credo, anche se non sono sicuro, che un link per scaricarla in formato avi sia presente anche nella nostra galleria Download Ai sottotitoli avevo cominciato a lavorarci un po' di tempo fa, poi per un motivo o per l'altro non ero riuscito a terminarli -___-' Vedo se riesco a recuperare qualcosa
Rymoah _________________ Non si può capire un processo arrestandolo. La comprensione deve fluire insieme col processo, deve unirsi ad esso e fluire con esso.
Joined: 29 Mag 2004 Posts: 846 Location: Giedi Primo
Posted: 02 Set 2008 - 09:21 Post subject:
Anvedi O___O
Purtroppo non ho tempo per i sottotitoli: pur non sapendo come implemetarli, mi sarebbe piaciuto tradurre... _________________ The slow blade penetrates the shield.
I miei nemici sono fili d'erba spezzati,
Che si ergevano sul sentiero della tempesta.
Non hai visto quello che ha fatto il nostro Signore?
Ha inviato la pestilenza fra coloro
Che hanno tramato contro di noi.
Ora sono come uccelli dispersi dal cacciatore.
I loro complotti sono cibo avvelenato
Che ogni bocca rifiuta.
-- Libro degli Esempi Fremen (Dune - pag.303 - Ed.Nord)