Achlan, Wasachlan! DuneItalia - Nuovo sito | Gli Archivi di Dar-es-Balat | Forum 01 Gen 2021    

Menu




Emperor: Traduzione di Emperor!
Goto page Previous  1, 2, 3  Next
Dune Italia Forum Index » Giochi di Dune » Emperor: Traduzione di Emperor!
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Psyluke
Primario
Primario


Joined: 13 Set 2004
Posts: 1975
Location: Ornago, e dove sennò?

 Post Posted: 15 Mag 2005 - 19:05     Post subject:

No, non l'ho mai fatto, anche se conosco via internet uno dei suoi membri.

In ogni caso il sito è ricomparso uguale a prima. Valle a capire 'ste macchine...
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger
Psyluke
Primario
Primario


Joined: 13 Set 2004
Posts: 1975
Location: Ornago, e dove sennò?

 Post Posted: 17 Mag 2005 - 15:03     Post subject:

Uff... ancora un ritardo... mi chiedo che cosa si aspettavano dato che devono controllare circa 200 pagine di Word! Shocked
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger
CavaliereOmbra
Soldato Semplice
Soldato Semplice


Joined: 23 Mag 2005
Posts: 20
Location: Ogni ombra, magari anche la vostra!

 Post Posted: 23 Mag 2005 - 21:02     Post subject:

Ciao ragazzi, sono CavaliereOmbra del G.I.T.! Ho visto solo ora questo thread (altrimenti vi avrei scritto prima), e volevo dirvi che ci dispiace molto del ritardo che stiamo facendo, ma a beta testing avviato abbiamo deciso di rallentare per poter controllare i testi al meglio. So che questo richiederà ancora un po' di pazienza, ma non avremmo potuto chiedere di meglio ai nostri beta tester (RickyBit su tutti che si è rigiocato tutto il gioco).
Attualmente ci mancano solo 2/3 della campagna Harkonnen. Non facciamo previsioni sull'uscita (le ultime erano troppo ottimiste), ma non può mancare così tanto.

Tenete anche conto che un membro del nostro gruppo (e qui vi do' un'esclusiva che non c'è nemmeno sul nostro sito) ha trascritto e tradotto anche tutti i dialoghi dei filmati Atreides e Ordos (e farà quelli degli Harkonnen). Ciò non significa però che i testi dei filmati saranno inclusi con la traduzione, perché l'inserimento (in particolare la temporizzazione dei sottotitoli) richiede davvero tantissimo tempo.

A tal proposito, qualcuno di voi potrebbe darci una mano? Il lavoro non è così difficile, solo richiede molto tempo libero.
_________________
Fondatore e Responsabile Game Italian Translation
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website ICQ Number
CavaliereOmbra
Soldato Semplice
Soldato Semplice


Joined: 23 Mag 2005
Posts: 20
Location: Ogni ombra, magari anche la vostra!

 Post Posted: 25 Mag 2005 - 09:04     Post subject:

Aggiornamento: metà campagna Harkonnen (l'ultima che ci manca) è stata testata. Smile
_________________
Fondatore e Responsabile Game Italian Translation
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website ICQ Number
Giupy
Produttore di meloni Paradan
Produttore di meloni Paradan


Joined: 11 Ott 2004
Posts: 60
Location: Horizon, Caladan

 Post Posted: 29 Mag 2005 - 15:54     Post subject:

CavaliereOmbra wrote:

A tal proposito, qualcuno di voi potrebbe darci una mano? Il lavoro non è così difficile, solo richiede molto tempo libero.


Ciao, cavaliereombra. Mi contattaste già da tempo per fare il beta-testing. Ti ho già mandato una mail.
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger ICQ Number
Duca_Alèxandros_Atreides
Maestro degli Uccisori
Maestro degli Uccisori


Joined: 29 Mag 2004
Posts: 1760

 Post Posted: 29 Mag 2005 - 15:55     Post subject:

Benissimo Cavaliere Ombra, grazie per gli aggiornamenti Smile noi lo aspettiamo impazienti ^^


Duca Alèxandros Atreides
 Back to top »
View user's profile MSN Messenger
CavaliereOmbra
Soldato Semplice
Soldato Semplice


Joined: 23 Mag 2005
Posts: 20
Location: Ogni ombra, magari anche la vostra!

 Post Posted: 29 Mag 2005 - 16:00     Post subject:

Giupy wrote:
Ciao, cavaliereombra. Mi contattaste già da tempo per fare il beta-testing. Ti ho già mandato una mail.

Ho visto la tua mail e ho risposto. Purtroppo siamo davvero in fase troppo avanzata di beta test per permetterci di ricominciare da capo (se sarà necessario faremo una seconda release con eventuali correzioni, ma così come è ora stiamo controllando davvero tutto).
L'aiuto a cui mi riferivo sopra non è per un beta test, ma proprio per aiutare nel lavoro di inserimento dei sottotitoli nel filmati (ogni sottotitolo deve essere temporizzato in base ai dialoghi).
_________________
Fondatore e Responsabile Game Italian Translation
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website ICQ Number
CavaliereOmbra
Soldato Semplice
Soldato Semplice


Joined: 23 Mag 2005
Posts: 20
Location: Ogni ombra, magari anche la vostra!

 Post Posted: 30 Mag 2005 - 12:54     Post subject:

Aggiornamento traduzione: manca solo un terzo della campagna Harkonnen da testare.

Vi preannuncio inoltre che stasera pubblicheremo sul sito una piccola chicca per ingannare l'attesa della traduzione. Wink
_________________
Fondatore e Responsabile Game Italian Translation
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website ICQ Number
Duca_Alèxandros_Atreides
Maestro degli Uccisori
Maestro degli Uccisori


Joined: 29 Mag 2004
Posts: 1760

 Post Posted: 30 Mag 2005 - 16:46     Post subject:

benissimo, seguiamo con impazienza Razz


Duca Alèxandros Atreides
 Back to top »
View user's profile MSN Messenger
CavaliereOmbra
Soldato Semplice
Soldato Semplice


Joined: 23 Mag 2005
Posts: 20
Location: Ogni ombra, magari anche la vostra!

 Post Posted: 02 Giu 2005 - 19:57     Post subject:

Ragazzi, torno da voi per darvi l'ultima esclusiva prima di dare la notizia sul nostro sito: il beta testing è finito!
L'uscita (e questa volta davvero) è prevista per il weekend di sabato 11 Giugno. Very Happy
_________________
Fondatore e Responsabile Game Italian Translation
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website ICQ Number
Vladimir_Harkonnen
Schiavo
Schiavo


Joined: 28 Mag 2004
Posts: 85

 Post Posted: 02 Giu 2005 - 21:10     Post subject:

notizia alquanto interessante e che ci vede finalmente raggianti......
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website
Duca_Alèxandros_Atreides
Maestro degli Uccisori
Maestro degli Uccisori


Joined: 29 Mag 2004
Posts: 1760

 Post Posted: 03 Giu 2005 - 07:24     Post subject:

Smile benissimo!!!!!!!!


Duca Alèxandros Atreides
 Back to top »
View user's profile MSN Messenger
CavaliereOmbra
Soldato Semplice
Soldato Semplice


Joined: 23 Mag 2005
Posts: 20
Location: Ogni ombra, magari anche la vostra!

 Post Posted: 11 Giu 2005 - 13:34     Post subject:

Ragazzi, finalmente la traduzione è disponibile e liberamente scaricabile! Spero che sia come ve l'aspettavate e che vi piaccia. Mr. Green

--> www.multiplayer.it/git
_________________
Fondatore e Responsabile Game Italian Translation
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website ICQ Number
SudrakAlSalik
Saggio
Saggio


Joined: 28 Mag 2004
Posts: 4042
Location: Arrakeen - Regnum Siciliae

 Post Posted: 11 Giu 2005 - 14:27     Post subject:

Ottimo lavoro, Ragazzi, i miei più vivi complimenti! Smile
_________________


Hic Sunt Ignoti Mundi

Sudrak Al Salik - Nomade Stellare Zensunni
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger ICQ Number
Psyluke
Primario
Primario


Joined: 13 Set 2004
Posts: 1975
Location: Ornago, e dove sennò?

 Post Posted: 11 Giu 2005 - 18:25     Post subject:

Molto bene. Inserisco una news in homepage e cerco di comprare al più presto Emperor! Very Happy
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website MSN Messenger
Dune Italia Forum Index » Giochi di Dune » Emperor: Traduzione di Emperor!
All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3  Next






Citazioni

Il domani non è ancora accaduto e potrebbe non accadere mai. Questo momento, qui, ora, è l'unico tempo e luogo per noi osservabile nel nostro universo. Vi dico di assaporare questo momento e di capire ciò che v'insegna. Vi dico d'imparare che la crescita e la morte di un governo sono visibili nella crescita e nella morte dei suoi cittadini.

-- Il Predicatore (I Figli di Dune - cap.33 - pag.224 - Ed.Nord)