Achlan, Wasachlan! DuneItalia - Nuovo sito | Gli Archivi di Dar-es-Balat | Forum 01 Gen 2021    

Menu




CTE - La Commissione dei Traduttori Ecumenici
Dune Italia Forum Index » CTE - La Commissione dei Traduttori Ecumenici » CTE - La Commissione dei Traduttori Ecumenici
View previous topic :: View next topic  
Author Message
the_rymoah
Governatore Siridar
Governatore Siridar


Joined: 24 Apr 2005
Posts: 2675
Location: Ix, Scuola dei Mentat

 Post Posted: 21 Feb 2007 - 22:23     Post subject: Post subject: CTE - La Commissione dei Traduttori Ecumenici

Viandanti di questo sietch, è con piacere che vi annuncio la nascita di una nuova iniziativa duniana, la CTE. Smile In sostanza, si tratta di un progetto di traduzione di documenti e di testi inerenti Dune, che non sono disponibili in versione italiana.

L'idea mi è venuta quando ho terminato la tesina su Dune che avevo scritto per gli esami di maturità. Pur essendo un lavoro discreto, non mi aveva lasciato soddisfatto per le innumerevoli informazioni che per ovvi motivi di spazio non ero riuscito ad inserire. Così ho deciso di riscriverla, rimaneggiarla ed ampliarla per farne un saggio approfondito sull'universo letterario di Dune.
Ora, un lavoro del genere richiede innanzitutto una marea di tempo (tempo che devo anche conciliare con gli altri miei impegni, per questo mi sono dato come margine qualche annetto per portare a termine il lavoro Smile), ma soprattutto un meticolosa opera di documentazione - libri, articoli, saggi e chi più me ha ne metta! Smile E, siccome la maggior parte di questo materiale, quando si parla di Dune, è sempre in inglese, ci si ritrova inevitabilmente da fare un immane lavoro di traduzione.

Quindi mi è sembrato giusto mettere a disposizione il materiale tradotto anche alla community di Dune Italia, per ampliare la sua sezione contenutistica e per dare nuovi spunti ad interessanti ed appassionanti discussioni duniane nel forum Smile. Ovviamente, il nome che ho dato all'iniziativa (CTE, preso dalla Commissione che nell'universo letterario di Dune si riunì per conciliare le varie religioni e per scrivere la Bibbia Cattolico Orangista Smile ) indica che la sua natura non è restrittiva, ma intende essere più "aperta" possibile. Tutte le collaborazioni da parte vostra per la crescita del progetto (e, insieme, della community di Dune Italia) saranno bene accette, anzi uno degli scopi che mi sono proposto per la CTE è la gestione e la coordinazione degli sforzi degli utenti che vogliono contribuire a tradurre per ottenere un insieme organico e coerente di informazioni inerenti Dune. Ovviamente per "contribuire" non si intende solo la mera traduzione di testi: anche la correzione di testi tradotti o la segnalazione di documenti che si vorrebbe veder tradotti in italiano sono aiuti preziosi.

Vorrei aggiungere un'ultima cosa, prima di congedarmi: il progetto CTE, a grandi linee, si occuperà di progetti di traduzione "minore", cioè principalmente materiale reperibile su internet riguardante Dune. Purtroppo, non avrà niente a che vedere con la traduzione dei prequel di Brian Herbert e Kevin J. Anderson.
Ho deciso di adottare questa linea (peraltro condivisa dall'Imperatore e dai membri dello staff a cui ho illustrato il progetto) principalmente per due motivi: il primo è che tradurre romanzi interi richiede una quantità di lavoro e di tempo gigantesca, e si rischierebbe di imbarcarsi in un'impresa che non verrebbe mai portata a termine.
Il secondo, molto più evidente, è che si infrangerebbero le regole sui diritti d'autore, dato che il materiale tradotto dalla CTE verrà ripubblicato sul sito e sarà liberamente consultabile e scaricabile. Poichè Dune Italia si è costituita ad Associazione Culturale (indi entità anche giuridica), è bene evitare di finire in beghe legali inutili. Inoltre, finiremmo per rovinare gli ottimi rapporti che finora abbiamo instaurato tra noi, i due autori e la Herbert Limited Partnership.

Questo è tutto, per il momento Smile. Per ulteriori informazioni su come contribuire al progetto e accedere al nuovo materiale tradotto potete dare un'occhiata ai thread Alcune regolette e Log dei documenti da tradurre.

Rymoah
_________________
Non si può capire un processo arrestandolo. La comprensione deve fluire insieme col processo, deve unirsi ad esso e fluire con esso.

Prima Legge del Mentat
 Back to top »
View user's profile Visit poster's website Yahoo Messenger MSN Messenger
Dune Italia Forum Index » CTE - La Commissione dei Traduttori Ecumenici » CTE - La Commissione dei Traduttori Ecumenici
All times are GMT
Page 1 of 1






Citazioni

«Non fate eroi», diceva mio padre.

-- La voce di Ghanima dalla Storia Orale. (L'imperatore-dio di Dune - Cap.32 - pag.239)